Urticarii politice

Limba Olguței și Pasărea Găbiței egal Love

Mar 14, 2017

Când o aud pe Olguța Vasilescu vorbind în limba engleză, îmi aduc aminte de Pasărea Gabrielei Firea. Stati, ca nu este ce vă închipuiți voi. Este vorba despre Festivalul Pasărea, o inițiativă lăudabilă a doamnei Firea, un festival de folclor pe care Primarul Capitalei vrea să îl organizeze în capitala europeană București, 2017.
Ce legături există totuși între limba engleză a Olguței și Pasărea Gabrielei? În primul rând, Ion Iliescu care a învățat-o pe doamna Olguța engleza și pe Gabriela naționalismul și patriotismul.
În al doilea rând, talentul. Talentul de a transmite emoții. Așa cum transmit Olguța și Găbița. De aceea, mi-aș dori ca la festivalul ăsta Pasărea să existe și secțiunea “cenaclu”. Unde Olguța Vasilescu să recite în engleză niște concepte, idei, idealuri. Că vorbește atât de frumoooosss pe limba lui Trumpe si a Reginei… (nu știu exact a cui, ca suna ca albaneza). Și să fie înconjurată de literați, de artiști, legați toți cu cătușe de aceleași afinități estetice și aspirații ca ale Olguței, ca de exemplu Codrin Ștefănescu sau Cătălin Rădulescu, ambii culți în cap ca Olguța și Găbița.
Și la Cenaclu să se exprime artista Olguța pe următoarele teme, desigur, în limba engleză: “A atenta cu smârdanul la clocitoare”, “A da porumbul cu unt”, “A forța intrarea în clopotniță”, “A duce bușteanul la castor”, “A tencui scorbura”, “A dezmorți medusa”, ”A baga hiriboiu in şovârnoaga”, “A intra cu trenul in tunel”, “A unge gogoașa cu glazură”, “A băga lebărul în traistă”, “A scapa calu la apă”, “A da pedală”, “A baga vaporu-n port”, “A duce pionierul la ecluza”, “A lăsa ratonul la veverita”, “A coborî moșu în beci”, “A duce mielul la căldură”, “A lua porcul la trântă”, “A da cu mobra-n gâște”, “A băga osul în ciorbă”, “A băga milogu-n traistă”, “A da ca surdu-n tobe”, “A ciufuli bărzoiul”, “A da în cască la neamţ”, “A sparge scoica-n două”.

Adică: :”To attempt with SMARDAN the brooding”, “Giving corn with butter”, “A force entry into the belfry”, “A result log in beaver” “A plaster hollow”, “A chill off medusa”, “A jab hiriboiu in şovârnoaga” “Going by train in tunnel”, “A grease donut glaze”, “A poke Lebar in his bag,” “Getting rid calu water “,” giving pedal “,” A jab boat-n port “,” A leading pioneer of the shield, “” leaving raccoon to squirrel “,” descended Santa in the cellar, “” Carrying lamb heat ” “Contact pig wrestling”, “giving with Mobra-n geese”, “He put the bone in soup,” “A poke milogu-n poke”, “giving the surdu-n drums”, “A ruffled bărzoiul “” giving headset at German “,” A break-in two shell. ”

Dă-i doamne să fie bine la Festivalul Pasărea și să plouă cu limba engleză. Pana atunci, pe Olguta o puteti auzi vorbind în limba lui Trumpe aici.

 

Photo Credit: Dreamstime.


Related Articles

Facebook Page

1 Comment

  • Reply Andreea March 14, 2017 at 2:40 pm

    Sa dea dracii in Shakespeare daca am inteles vreo boaba din ce zice tanti asta in saxona. Ai di curul ei.

  • Leave a Reply